Just "Lynx" is fine :D ([info]daniela_lynx) wrote,

Aquí. Digan algo, por la flauta. Por último, que es horrible ¬¬ (cosa que no sería ninguna novedad). Me ayudan? tal vez aún tenga algo rescatable.


*-*-*-*-*-*-*

 

TRATADO DE MEDICINA

 

“Es triste ser un mal pagado traductor de textos. Es como el que quería ser escritor y no lo logró; igual que los profesores de arte, que deseaban ser pintores o dibujantes, y los profesores de música, que soñaban con tocar instrumentos o cantar.”

“Los escritores, además, pueden cambiar a voluntad los finales de sus novelas. Ya quisiera un ser humano común y silvestre ese poder para su vida cotidiana. Pero se necesita talento, y técnica, y yo no poseo ninguna. En fin, que de algo hay que comer.”

El cursor parpadeó un indeterminable número de veces –no estaba tan ocioso como para contarlas- antes de que David aplicara “select all” y “delete” en su anciano computador. El procesador de texto quedó nuevamente color blanco pureza, libre de sus indignos pensamientos filosóficos. Bebió al seco la temible mezcla de café con bebida cola que mantenía su psique activada, e intentó re entibiar los dedos congelados por el teclado y el smog-con-oxígeno de invierno. No, ya había apretado demasiado el presupuesto y no alcanzaba para calefacción. Dedicó una mirada crítica a su mínima habitación: una cama, una cómoda, una tele chica y el escritorio con ese aparato antediluviano. Era más parecido a una máquina de escribir con pantalla que a un computador. Varias páginas en alemán ocupaban en desorden el trozo de escritorio que tal chatarra dejaba desocupado.

 Muchas veces había intentado salir del círculo vicioso de quien pasa libros a computador sin participar de ellos; probó escribiendo cuentos, e incluso quería comenzar una novela. Pero por el bien de su salud mental, abandonó esos proyectos cuando la frustración superó ampliamente a la idea. Mejor se quedaba con lo que tenía. Su oficio era heredado, como se hacía en el medioevo. Lo había empezado su tía Sara Sützkever, tan inmigrante como la mitad de Chile, traduciendo textos del alemán. David había agregado el inglés al repertorio, y su pega consistía en pasar al español mamotretos gigantescos para estudiantes que no hablasen otros idiomas, sobre todo de medicina. Cuando se acordaba aquello, solía sonreír con sarcasmo: el había querido estudiar, pero a pesar de tener habilidad y puntaje; nunca pudo pagar más que el primer año.  Y debió congelar.

Palabras nuevas comienzan a escapar sin permiso de sus dedos, mientras reflexiona frente al pecé. Apenas se da cuenta, intenta borrarlo, tratando de escaparse de la cuasi obsesión que representa para él todo ese asunto. Pero decide terminar el párrafo, por lo menos. Tal vez sea algo que merezca quedarse en “Pendientes”: su carpeta de textos a medio escribir. No eran más que frases, trozos de diálogo, argumentos fallidos. Aquella carpeta era una especie de apartado de la papelera de reciclaje, un pseudo callejón-sin-salida para sus porfías. El monumento a su propia imposibilidad.

“La lluvia cae y hay chispas de colores en el aire. Me acuerdo de esto, yo era muy pequeño. Odio los dejavúes en sueños. Trato de despertar, sin éxito. No quiero ver esto de nuevo, pero no me queda otra. “

“Septiembre del año 86. Era nada más que un pendejo, tenía seis años. Mi tía trabajaba en silencio, pasando esos polvosos documentos encargados en la máquina de escribir. Yo, como buen niño pequeño, miraba en la televisión esas inocentes (y sosas) caricaturas que la dictadura de turno autorizaba a transmitir; que sin embargo se vieron interrumpidas por un ‘último minuto’ de las noticias.”

“Vi a una mujer joven y guapa con un micrófono, transmitiendo el incendio de un depósito de fuegos artificiales en Estación Central. Sé que mis ojos se abrieron más de lo normal cuando recordé que mis padres andarían por esos lados ese día. Sara fruncía el ceño, despotricando porque la vieja máquina de escribir atascaba el papel. Me atreví a interrumpir su sarta de suspiros de contención y palmazos al desarmado armatoste.”

“-Tía… –esperé una respuesta irritable.”
“-Sobrino. –otro suspiro, pero más de cansancio que de otra cosa. - ¿Qué quieres?”
“-¿Mis papás no iban a trabajar por ahí?  –según sabía, cumplían con el aburrido trabajo de hacer los mandados para alguna empresa de correo exprés. Lo que, elegantemente, se conoce hoy como ’juniors’. Y ese día les tocaba cotizar útiles de oficina en Meiggs.”
“-A ver… –entornó los ojos y se sentó a mi lado. Una imagen en particular, cuando la cruz roja y otras payasadas rescatistas sacaban gente entre los escombros, la puso en estado de shock.”

“Todo lo que supe después de eso, fue que me sacó a tirones del decadente departamento en calle San Diego que habitábamos, hizo parar un taxi, y sin darme cuenta me encontré en el lugar.”

Releyó lo que acababa de escribir, y frunció el ceño. Jamás funcionaría la autobiografía de alguien tan anónimo como él. Encima, el tema le hacía daño, era algo que intentaba perder de su memoria desde que había sucedido. Si algo le hacía envidiar a los escritores, era su capacidad de seleccionar y darle “delete” a lo que no les gustaba. El olvido instantáneo. Él lo arreglaba con ayuda de Pablo, uno de sus clientes de la facultad de medicina. El tipo en cuestión tenía una habilidad impresionante con la química, y prefería pagar con especias.

Guardó el archivo en “Pendientes”, tal como correspondía. La quiltra que le hacía compañía en su pequeño departamento gruñó molesta por la luz, y se revolcó un par de veces antes de volverse a dormir. Los veinticuatro años le pesaban a David en la espalda, e intentó estirarse también en la silla, pero sus vértebras crujieron como un mal augurio y no lo volvió a intentar. Revisó la hora: tres de la mañana.

Ignoró las reflexiones que seguían brotando en su cabeza, considerándolas improductivas. Le quedaban diez páginas por traducir de un ensayo suizo de neurología, para el día siguiente.


*-*-*-*-*-*-*-*-*

End.


Ahora, me sentaré en esta roca... a comer un plátano y esperar alguna voz del V pino que sea más o menos amistosa.


  • Post a new comment

    Error

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments

[info]arence_soul

August 29 2005, 00:34:26 UTC 6 years ago

*sniff* ahora se que hay alguien ahi afuera que me entiende...
Creo que voy a morir de emoción, es tan pero tan lindo..
Sniff sniff...mi pobre corazón atormentado sabe que no esta solo.. al menos eso es bueno...

[info]daniela_lynx

August 29 2005, 01:19:23 UTC 6 years ago

Gracias! n.n

Por que te sentiste identificada? te ha pasado? O.o A veces creo que es un fic premonitorio para mi destino. Entonces, no estamos solas.

Que bueno que te haya gustado. Quiere decir que no es tan chanta después de todo! weee!

[info]lila_negra

August 29 2005, 02:53:42 UTC 6 years ago

No sé si me gusta como cuento acabado, porque... es como que no tiene un mensaje definitivo. Pero no tiene porqué tenerlo, entonces, así es perfecto. Hubo frases que me encantaron. Es decir, mucho.

el smog-con-oxígeno de invierno

Odio los dejavúes en sueños. (yo no los odio, pero me hacen preguntarme si primero estuvo la vida o primero el sueño)

Aquella carpeta era una especie de apartado de la papelera de reciclaje, un pseudo callejón-sin-salida para sus porfías. El monumento a su propia imposibilidad.

Los veinticuatro años le pesaban a David en la espalda, e intentó estirarse también en la silla, pero sus vértebras crujieron como un mal augurio y no lo volvió a intentar. (lo de los pocos años como peso en la espalda es un lugar común, yo misma lo uso mucho por algún motivo, pero lo de las vértebras es genial!).

Uhm... yo no soportaría ser traductora de tratados de medicina. No podría. Me moriría de hambre antes. Pero no me desagrada la idea de traducir libros. Sólo que preferiría traducir literatura (aunque fuera muy mala). No obstante... que no logremos ser escritoras no quiere decir que tengamos que hacer trabajos así... podríamos conseguirnos un amante que nos mantenga, siempre está esa posibilidad ;P
(diablos, me asombra mi incapacidad para ver el romance como algo distinto de una utilidad pasajera, de una mentira acogedora para superar el momento)

Está bien escrito. Pero, como te dije, lo que a mí me llega es algo falto de emoción. Creo que no es indispensable que un cuento tenga emociones. Sin embargo, si no las tiene, algo debe reemplazarlas.

Todo es subjetivo.

[info]daniela_lynx

August 29 2005, 20:50:01 UTC 6 years ago

Si sé que deja bastante que desear u_u tengo que arreglarlo un poquito. Lo que me preocupa es que no parece llegar a ninguna parte. Es como un... no sé, como una foto de alguien anónimo, un momento en la vida de alguien. Yama nashi, Omi nashi y... como era la otra? "sin trama, sin argumento, sin contenido"?... Tal vez funcionaría si fuera un capítulo de una novela larga. Así no necesitaría ser tan concluyente.

Cariño, a lo mejor tu tienes la pinta para conseguirte un amante millonario XD XD XD pero dudo que yo pueda hacerlo... mencioné que físicamente soy igual a Sciezka? (aunque un poco más morena). Ahhh, ya lo veo. Traduciendo libros por una miseeeria de plata. O bien, enseñando en alguna escuela con cabros que me pondrán apodos. Aunque esa última no me molesta n_n

El romance... no sé si tanto de mentira acogedora. Pero... ehh... creo que miro demasiado para-abajo (a los hombres al menos)como para poder involucrarme emocionalmente con ellos. Total, nadie me querrá conocerá tal como soy... Me suena a "Mentiras Piadosas" de Sabina u_uU

[info]yuysamadarkseed

August 29 2005, 07:11:29 UTC 6 years ago

jo chica si lo digo siempre eres toda un artista a mi la verdad es que me encantó todo , a veces se hace un poco pesado a la lectura, por lo menos para mi gusto pero , dios mio me encanta como escribes que arte que tienes.
sigue así que me pasaré siempre a leer todos tus relatillos, aunque no estoy muy deaduerdo con algunas cosas ya te diré que ahora me reclama el trabajo ^w^

[info]daniela_lynx

August 29 2005, 20:51:53 UTC 6 years ago

Wahhh, en todo caso apenas lo subí me arrepentí de no haberlo resumido un poco. En serio. Me alegra que te haya gustado, pero quisiera saber también con qué es que no estás te acuerdo. Hazmelo saber n_n soy mala recibiendo críticas, pero es la única forma de mejorar!

[info]yuysamadarkseed

August 30 2005, 07:12:07 UTC 6 years ago

no creo que seas mala recibiendo críticas ( no me has visto a mi que me deprimo de sobre manera U_U) bueno a ver por donde empiezo, es que la verdad mucho no era, solo que las ideas del hombre este , el pobre no me convencen mucho, yo pienso que cualquier persona puede llegar a escribir bien porque la escritura no solo es talento (aunque para esto hay diversas opiniones , claro está), yo soy de esas personas super cursis que creen que se escribe con el corazón ,por ello todo ser humano con sentiemientos tiene la gran habilidad de mostrar como se siente y por ello de escribir bien, no estoy hablando de faltas de ortografía o de coexión, incluso de orden en las palabras , sino de ver más allá de ello y saber que sientes algo al leer un relato, por ello digo que me gusta lo que escribes porque siento que las sensaciones de tus personajes , su angustia, su frustación, se ve que son suyas pero se hacen mias , de la lectora en mi caso, porque sabes escribir con alma, y eso me gusta y a mi parecer es lo que forma a un buen escritor. Sorry por esta batallada de palabras y perdón si te parecen estúpidas o inecesarias ^^, bien es solo eso lo que no me daba convencido del relato la mollera cerrada del pobre hombre ese que quería escribir, como ves nada en particular , oyes y a ver si pones más relatillos guapa , que están de muerte ^^
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…